イタリア語
学習のための本
お気に入り
イタリア映画
イタリア旅行
お役立ち本・グッズ
イタリアを
堪能するための本
イタリア料理・
スポーツ・文化
     
     
     
     

2007年11月14日

【イタリアからのニュース】

60年以上眠っていたヒットラーの地球儀が1300万円で落札

サンフランシスコの実業家、ボブ・プリットキン氏がナチス独裁者、アドルフ・ヒットラーが所有していた地球儀を1300万円で落札した。
その大きな地球儀は60年以上もの間、サンフランシスコ近くの元米兵のジョン・バルサミアンさん宅の倉庫で、ほこりをかぶって忘れ去られていた。
1945年の春、ドイツ独裁者の自殺の10日後、バルサミアン氏は他の二人のアメリカ兵と共に、ベルヒテスガーテンのヒットラーの山荘別荘、いわゆる「鷹の巣」にて廃墟を探索していたときにその地球儀を見つけたという(オークランド ローマ、2007年11月11日)

USA: AGGIUDICATO PER 115MILA USD MAPPAMONDO APPARTENUTO A HITLER

Un imprenditore di San Francisco, Bob Pritkin, si e` aggiudicato con un'offerta di 115.000 dollari un mappamondo appartenuto al dittatore nazista Adolf Hitler.
Il grande mappamondo da oltre sessant'anni era stato in pratica lasciato a impolverarsi nei pressi di San Francisco nella cantina della casa di un ex militare americano, John Barsamian.
Durante la primavera del '45, dieci giorni dopo il suicidio del dittatore tedesco, Barsamian e due altri soldati americani avevano trovato il reperto mentre esploravano le rovine del cosiddetto "Nido d'aquila", la residenza di montagna di Hitler a Berchtesgaden.(Oakland, 11 NOV 2007)

【イタリア語単語】
appartenere --- 〜のものである、所有物である、所属する、一員である
reperto --- 発見されたもの、証拠、出土品、資料
esplorare --- 探検する、調べる、探る
cosidetto --- いわゆる

2007年10月29日

【イタリアからのニュース】

アメリカ:未成年者のいる車内で喫煙禁止

アメリカ:未成年者のいる車内で喫煙禁止

1月1日からカリフォルニア州にて、未成年者が乗車している車内での喫煙が禁止になる予定である。違反者には罰金100ドルが課せられる。この法案は昨日、カリフォルニア州知事であるアーノルド・シュワルツェネッガー氏によってサイン、承認された。車内での禁煙対策においてカリフォルニア州はアメリカ国内でアーカンソー州、ルイジアナ州に次いで3番目の州となる。(ANSA ニューヨーク、2007年10月11日)

Usa: no fumo in auto con minorenni

Dal primo gennaio in California sara' proibito fumare nelle auto con a bordo dei minorenni, pena il pagamento di una multa di 100 dlr. La legge in questione, approvata dal parlamento locale, e' stata firmata ieri (durante la notte in Italia) dal Governatore dello Stato Arnold Schwarzenegger. La California e' il terzo Stato dell'Unione ad avere preso provvedimenti contro il fumo passivo nelle automobili, dopo Arkansas e Lousiana. (ANSA NEW YORK, 11 OTT 2007)

【イタリア語単語】
questione --- 問題、懸案
approvare --- 認める、同意する
provvedimento --- 措置、対策

2007年10月26日

【イタリアからのニュース】

北京オリッピック2008:ブロガーたちの皮肉

北京オリッピック2008:ブロガーたちの皮肉

中国人ブロガーたちが2008年の北京オリッピックを攻撃した。"鉱山で働く人間よりもオリンピックのための一匹の豚であるほうがましだ"。ブロガーたちによるこの皮肉は、2008年の北京オリンピックで参加競技者たちの食事となる豚が厳重な安全管理のもとに飼育されていることに起因している。ブログを書く人たちは、人道組織が発表した推定結果による、少なくとも毎年6000人が鉱山の仕事中の事故でなくなっていることを考えさせようとしている。(ANSA 北京、2007年10月3日)

Pechino 2008: ironia dei bloggers
I bloggers cinesi attaccano le olimpiadi di Pechino 2008: "Meglio essere un maiale per le Olimpiadi che un essere umano in una miniera".L'ironia dei bloggers e' stata suscitata dalla decisione di allevare dei maiali in condizioni di assoluta sicurezza per nutrire gli atleti che parteciperanno alle Olimpiadi di Pechino del 2008. I bloggers ricordano le migliaia di minatori che ogni anno muoiono in incidenti sul lavoro, sei mila almeno, secondo le stime delle organizzazioni umanitarie.(ANSA PECHINO, 3 OTT 2007)

【イタリア語単語】
miniera --- 鉱山、採掘施設、源泉
suscitare --- 引き起こす、原因となる、挑発する
allevare --- 育てる、飼育する、養殖する
atleta --- 競技者、スポーツマン
minatore --- 鉱員
stima --- 評価、見積もり、推定

2005年12月15日

【イタリアからのニュース】

【イタリア・ニュース】 アメリカ:独身女性の出産がブーム

【イタリア・ニュース】
アメリカ:独身女性の出産がブーム

昨年アメリカでは過去最も多い約150万の赤ちゃんが未婚女性から産まれたと政府が発表した。"人は若いママと未婚の母に違いがないと思っているが、そうではない"と、健康国立統計局のステファニー・ヴェントゥーラはいう。未婚の母の新生児は全体の約36%にあたり、若い母親の子どもは24%だけである。中高年で子どもを持つ親の数は増え続けている。
(2005年10月29日)

Usa: boom maternita' donne nubili

Quasi 1,5 milioni di bambini, un record, sono nati l'anno scorso negli Usa da donne non sposate, secondo dati diffusi del governo.'La gente tende a non fare differenza fra ragazze-madri e madri nubili. Ma non e' cosi'', ha detto Stephanie Ventura del Centro nazionale statistiche sulla salute. I bimbi nati da donne nubili rappresentano circa il 36% di tutte le nascite e solo il 24% e' nato da madri adolescenti. Continua a crescere il numero di donne che fanno figli in eta' avanzata.
(29 Ott 2005)

nubile --- (女性が)独身の
maternita' --- 母であること、母性、出産休暇
tendere --- 張る、緊張させる、広げる、差し出す、傾向がある、目指す

newsletter.gifメールマガジン配信中!!
『レミのイタリアLovelyニュース』
をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。

minisaru03.gif人気ブログ・ランキングへ参加中!!
ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.

2005年12月02日

【イタリアからのニュース】

ドイツテレコム:ショートメール送信用に1万台の公衆電話を追加

【イタリア・ニュース】
ショートメール送信用に1万台の公衆電話を追加

ドイツで新技術で可能となった、ショートメール(SMS)を送信可能な公衆電話を1万台追加設置する。ドイツ・テレコムが前身となる固定電話を運営するT-Comの広報はこう伝えた。ドイツには約11万台の公衆電話があり、そのうち3万5千台がSMSを送信可能となっている。それらの電話から毎日約5000件のSMSが発信されている。
(2005年10月6日)

10mila telefoni pubblici in piu' per inviare sms

In Germania saranno installati altri 10mila telefoni pubblici in grado di inviare sms, dato il successo avuto dalla nuova tecnologia. Un portavoce di T-Com, affiliata di Deutsche TeleKom che gestisce la rete fissa, riferisce che i telefoni pubblici in Germania sono circa 110mila, quelli abilitati all'invio di sms sono gia' 35mila: da essi partono ogni giorno circa cinquemila sms.
(6 Ott 2005)

installare --- 据え付ける、設置する、インストールする
affiliare --- 準養子になった、加入した、加盟した
riferire --- 伝える、報告する、報道する
abilitare --- 資格を与える、始動させる


newsletter.gifメールマガジン配信中!!
『レミのイタリアLovelyニュース』
をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。

minisaru03.gif人気ブログ・ランキングへ参加中!!
ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.