イタリア語
学習のための本
お気に入り
イタリア映画
イタリア旅行
お役立ち本・グッズ
イタリアを
堪能するための本
イタリア料理・
スポーツ・文化
     
     
     
     

2006年08月21日

【イタリアからのニュース】

暑さと孤独は男性に危機を与える

【イタリア・ニュース】
暑さと孤独は男性に危機を与える

奥さんがバカンスをとると、旦那や恋人は健康上の著しい危険を伴って"危機状態"に陥る。"痩せる"危険信号を発するのだ。思いがけない栄養状態となり、炒めたパスタと、アルコールの乱用、旦那と独身男性は都市部での夏を過ごす上で最も危険が高いカテゴリーに属し、10人中7人の男性が犠牲を受ける。Riza雑誌によると、最終的には、胃の肥大、睡眠障害、消化不良、慢性頭痛に見舞われる。男子20人にわずか1人だけが問題なく過ごすという。
(2006年7月23日)

Caldo e solitudine, rischio uomini

Quando la moglie e' in vacanza mariti e compagni entrano 'in crisi' con notevoli rischi per la salute. A lanciare l'allarme 'Dimagrire'.Alimentazione improvvisata, pasti saltati, abuso di alcol: mariti e uomini single sono le categorie piu' a rischio dell'estate in citta', che per 7 maschi su 10 e' una via crucis. Secondo la rivista di Riza, le conseguenze sono: stomaco gonfio, disturbi del sonno, difficolta' digestive, frequenti mal di testa. Solo un uomo su 20 (5%) vive senza problemi.
(23 Lug 2006)

improvvisato --- 思いがけない、不意打ちの
conseguenza --- 結果、結論、行為
digestivo --- 消化の

2006年08月16日

【イタリアからのニュース】

ディスコはもうプームではない

【イタリア・ニュース】
ディスコはもうプームではない

最も"秘密めいた"場所であり、友達と飲んでおしゃべりしながら夜遅くまで過ごす場であるディスコが、次第に若者たちから離れられている。砂浜、公園、広場などが数年前から老いも若きも出会いの中心的な場所となっている。データを見てみると、10年前までイタリア国内に5000あったディスコは、今日では3000にも届かない。数年後にはわずか800施設となるであろう。
(2006年7月23日)

Discoteca non e' piu' di moda

La discoteca piace sempre meno ai giovani, in cerca di luoghi piu' 'intimi', dove attardarsi con gli amici a chiacchierare bevendo qualcosa.Spiagge, parchi e piazze sono da qualche anno i luoghi privilegiati per gli incontri di giovani e meno giovani, e i dati lo confermano: se erano 5 mila i locali in Italia fino a dieci anni fa, oggi non arrivano a 3 mila. 'Il rischio e' che tra qualche anno siano solo 800'.
(23 Lug 2006)

privilegiato --- 特権をもつ、優先の

2006年08月14日

【イタリアからのニュース】

イタリア人は自分の体と食い意地にお金をかける

【イタリア・ニュース】
イタリア人は自分の体と食い意地にお金をかける

経済恐慌が習慣を変え、消費を減退させる。しかしイタリア人による自身の体と余暇にかける出費は減少するということを知らない
(2006年7月30日)

Italiani curano corpo e gola

La crisi cambia i consumi e riduce gli acquisti, ma la spesa degli italiani per la cura della persona e per il tempo libero non conosce cali.
(30 Lug 2006)

2006年08月01日

【イタリアからのニュース】

ミス世界一はプエルトリコ女性

【イタリア・ニュース】
ミス世界一はプエルトリコ女性

2006年のミス世界一は18才のプエルトリコ女性。Zuleyka Riveraさんはジャーナリズムを勉強しながらモデルもしている。この新しいミス・ユニバースは昨夜ロサンジェルスで、最終選考会に残った86名の候補者から選ばれた。Zuleykaさんでプエルトリコ出身者のミス・ユニバースは5人目となる。身長175センチ、切れ長の目を持ち、最終選考の4名から勝利を勝ち取った。その中には前夜祭で最も人気を博した日本人の知花くらら(Kurara Chibana)さんが含まれている。
(2006年7月24日)

Miss Universo e' portoricana

E' una portoricana di 18 anni la Miss Universo 2006. Si chiama Zuleyka Rivera, studia giornalismo e fa la modella. La nuova Miss Universo e' stata prescelta tra 86 candidate nella serata finale del concorso, ieri a Los Angeles. Con Zuleyka e' la quinta volta che Porto Rico da i natali alla piu' bella 'dell'universo'. Alta 1,75, occhi a mandorla, e' riuscita a imporsi sulle quattro finaliste, compresa la giapponese Kurara Chibana, di gran lunga la favorita della vigilia.
(24 Lug 2006)

prescegliere --- 選り抜く、抜擢する
imporsi --- 成功する、人気を博する
vigilia -- 前日、前夜祭

2006年07月31日

【イタリアからのニュース】

整形手術、彼は満足

【イタリア・ニュース】
整形手術、彼は満足

56%のイタリア人男性が本物の胸と人工の胸との区別がわからない。むしろ、35%のアンケート回答者がシリコン入りの胸について"最高に完璧"と答えている。
(2006年7月20日)

Lei rifatta, lui soddisfatto

Il 56% degli italiani non vede la differenza tra un seno naturale e uno artificiale. Anzi, il 35% degli intervistati sostiene che un seno siliconato sia "il massimo della perfezione". Istinto plastico.
(20 Lug 2006)

sostenere --- 支える、支持する、主張する

タグ:整形 豊胸

2006年07月28日

【イタリアからのニュース】

免許の減点144点

【イタリア・ニュース】
免許の減点144点

トリノ出身の22才のオートバイ運転手が、免許の減点144点、罰金約34万円を言い渡された。理由は、彼はヘルメットをかぶらず、バックミラーやライトのないバイクに乗り、保険に加入していなかったからだ。
(2006年7月20日)

Perde 144 punti della patente

Un motociclista torinese di 22 anni ha perso 144 punti della patente e rimediato una multa di 2300 euro. Guida senza casco, specchietti, luci, assicurazione sono i motivi.
(20 Lug 2006)

rimediare --- 償いをする

2006年07月27日

【イタリアからのニュース】

喫煙者のための飛行機

【イタリア・ニュース】
喫煙者のための飛行機

飛行中に旅行者が喫煙可能な豪華旅客機会社、Smintairが誕生しようとしている。このアイデアはドイツの実業家Alexander Schoppmannによって生まれた。
(2006年7月20日)

Aerei per fumatori

Sta per nascere la Smintair, una compagna aerea di lusso che permettera' ai viaggiatori di poter fumare durante il volo. L'idea e' di Alexander Schoppmann, imprenditore tedesco.
(20 Lug 2006)

2006年07月11日

【イタリアからのニュース】

オーストラリア:若者の背が伸びている

【イタリア・ニュース】
オーストラリア:若者の背が伸びている

10年前に比べオーストラリア人の若者の身長が約2センチ高くなっている。この現象はあらゆるところに問題を生み出す、医師から衣料産業に至るまで。
(2006年6月29日)

Australia: adolescenti piu' alti

Rispetto a dieci anni fa gli adolescenti australiani sono piu' alti dei loro coetanei di circa 2 centimetri. Il fenomeno e' destinato a creare problemi a tanti, dai medici all'industria dell'abbigliamento.
(29 Giu 2006)

adolescente --- 青年男子女子、若者
industria --- 産業、工業、製造業

2006年07月05日

【イタリアからのニュース】

ミス・イタリア・モンドはブラジル人

【イタリア・ニュース】
ミス・イタリア・モンドはブラジル人

世界に住むミス・イタリア2006はブラジル人のKarina Miquelinが優勝した。1980年7月24日にサン・パオロで生まれ、栗色の髪と緑の目をしている。Karinaは情報工学を大学で勉強し、モデルとしても働いている。彼女はSalsomaggiore Termeで選出され、ライ・ウノとライ・インターナショナルのTV生放送で最後の栄冠に輝いたのだ。
(2006年6月29日)

Miss Italia Mondo e' brasiliana

Miss Italia nel Mondo 2006 e' la brasiliana Karina Miquelin. Nata a San Paolo il 24 luglio 1980, capelli castani e occhi verdi.Karina studia Comunicazione all'universita' e lavora come modella. E' stata eletta a Salsomaggiore Terme, al termine della serata finale in diretta tv su Raiuno e Rai International.
(29 Giu 2006)

2006年06月16日

【イタリアからのニュース】

アメリカ:25%が1つ以上のタトゥーを入れる

【イタリア・ニュース】
アメリカ:25%が1つ以上のタトゥーを入れる

18才から50才までの4人中1人のアメリカ人(24%)が少なくとも一つのタトゥーを肌に入れている。18才から29才までの年齢層となると36%にまで増加するのだ。アメリカのタトゥー記念日後に、この調査結果が好評された。オクラホマ州の議会は実際、50州のうち唯一1963年から禁止されていたタトゥーが適法化された。
(2006年6月11日)

Usa: il 25% ha almeno un tatuaggio

Un americano su quattro, il 24%, di eta' compresa tra i 18 e i 50 anni, ha almeno un tatuaggio sulla pelle. La percentuale supera il 36% se si considera la fascia d'eta' tra i 18 e i 29 anni. E' quanto risulta da un sondaggio appena pubblicato e fatto dopo che a maggio la liberta' di tatuaggio negli Usa si e' generalizzata. Il mese scorso, il Parlamento dell'Oklahoma ha infatti deciso di legalizzare i tatuaggi nello Stato, l'unico dei 50 che li vietava dal 1963.
(11 Giu 2006)

generalizzare --- 一般化する、普及させる、広める
legalizzare --- 適法とする、正規のものにする