Love Italy News

2006年10月30日

スペイン、テレビとインターネットがさらに流行

スペイン、テレビとインターネットがさらに流行

スペインの若者はより一層引きこもりになっている。余暇にするホビーでは、テレビ鑑賞やインターネットがもっとも多い。この現象は増加の一途である。週末は18才から25才の若者は、12時間以上机の前に座り、ウェブや新技術やテレビ番組を楽しんでいる。
(2006年9月25日)

Spagna, tv e internet sempre piu' di moda

Sempre piu' sedentari i giovani spagnoli: nel tempo libero televisione e internet prevalgono sugli hobby piu' attivi. Un fenomeno in costante crescita. Nel weekend, i giovani (18-25 anni) dedicano oltre 12 ore all''ozio sedentario', all'interno del quale spiccano le attivita' offerte da web, nuove tecnologie e tv.
(25 set 2006)

sedentario --- 座りがちの、家にこもりがちの
prevalere --- 勝つ、優先する、優勢である
costante --- 一定の、不動の、確固たる、持続的な
dedicare --- 献じる、奉納する、ささげる、充てる、割く
ozio --- 無為、のんびりした時間
spiccare --- 切り離す、行う、離れる、出す、発する、際立つ


posted by 堂 剛 at 23:28 | Comment(1) | TrackBack(0) | イタリア社会を統計で読む | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年10月18日

本:イタリア人は年間65ユーロを使う

本:イタリア人は年間65ユーロを使う

イタリア人は一人当たり年間64.95ユーロ(約9,700円)を本の購入に費やし(学校の本を含む)、これは二人がトラットリアで1回夕食をする値段と同じである。100人にわずか5人のイタリア人が少なくとも月1冊本を読み、18才から19才の100人の若者のうち8人が年間12冊以上を読むという。役職者、実業家、専門家の45.8%は年間を通して少なくとも1冊は本を読むと答えた。
(2006年9月21日)

Libri: italiani, 65 euro all'anno

Gli italiani spendono all'anno 64,95 euro a testa per i libri (scolastici compresi), quanto una cena per 2 in trattoria. Solo 5 italiani su 100 leggono almeno un libro al mese, 8 ragazzi su 100 tra i 18 e i 19 anni leggono piu' di 12 libri l'anno. Il 45,8% dei dirigenti, imprenditori e liberi professionisti dichiara di aver letto almeno un libro nel corso dell'anno.
(21 set 2006)

dirigente --- 指導者、責任者、役職者
posted by 堂 剛 at 18:25 | Comment(0) | TrackBack(0) | イタリア社会を統計で読む | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年09月22日

27万5千人が語学コースに通う

27万5千人が語学コースに通う

イタリアで語学コースに興味がある人は27万5千人に上る。イタリア人は英語を学び、外国人はイタリア語を学ぶ、とCensisが明らかにした。この調査は1000以上の施設に向けて行われた。
(2006年9月14日)

In 275 mila a corsi linguistici

I corsi linguistici in Italia interessano circa 275mila persone; gli italiani studiano inglese, gli stranieri l'italiano, rileva il Censis. L'indagine ha censito piu' di 1.000 strutture.
(14 set 2006)

censire --- 国勢調査を行う
posted by 堂 剛 at 17:49 | Comment(1) | TrackBack(0) | イタリア社会を統計で読む | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年09月08日

イタリア人の59%がパソコンを使えない

イタリア人の59%がパソコンを使えない

ヨーロッパ平均が37%なのに対し、59%のイタリア人がコンピューターを使えない。イタリアは情報科学の知識についてヨーロッパでワースト2である。ヨーロッパ統計局の2005年調査によると、イタリアの後ろに位置しているのはわずかギリシャだけであり、その新たな無知識は65%になるという。社会観測所所長は政府に対して早急な対策を要求している。"このデータは危険信号である。今日ではコンピュータを使うことは全ての仕事や活動における最も核となる必要最低限能力ある"。
(2006年8月30日)

Il 59% italiani non sa usare il pc

Il 59% degli italiani non sa usare il computer, a fronte di una media europea del 37%: Italia penultima in Europa per conoscenze informatiche. Dietro il Bel Paese, secondo un'indagine Eurostat 2005, si piazza solo la Grecia, dove la percentuale di questa nuova forma di analfabetismo arriva al 65%. Luigi Camilloni, presidente dell'Osservatorio sociale chiede al Governo di correre ai ripari: 'I dati sono allarmanti: oggi la conoscenza del pc e' un requisito essenziale per qualsiasi attivita''.
(30 Ago 2006)

piazzarsi --- 席に着く、ポジションを取る
analfabetismo --- 読み書きできないこと、無学、初歩的知識や技術の欠如
riparo --- 対策、手段
requisito --- 必要条件、要件、資格、資質、適性
posted by 堂 剛 at 20:03 | Comment(0) | TrackBack(0) | イタリア社会を統計で読む | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月26日

59%のイタリア人がコンピューターに無知である。

【イタリア・ニュース】
59%のイタリア人がコンピューターに無知である。

59%のイタリア人が情報機器に無知であり、コンピューターを使う最低限の知識に欠けている。2005年度のEurostatによる研究により明らかになったのは、ヨーロッパ国内で、イタリアのパーセントがギリシャの65%についで高かった。イタリアはヨーロッパの流れに乗っているが、ヨーロッパの平均に比べ大きな開きがあるようだ。55才以上のイタリア人は全くコンピューターを使えず、その数は全体の87%に登る。
(2006年6月20日)

59% italiani analfabeti informatici

Il 59% degli italiani sono analfabeti informatici, denunciando la mancanza delle conoscenze minime per utilizzare un computer. E' quanto emerge da uno studio condotto da Eurostat nel 2005, che indica come la percentuale italiana e' la piu' elevata d'Europa dopo la Grecia (65%). L'Italia rispetta le tendenze europee ma con sacche di ignoranza virtuale superiori alla media europea: gli over-55 italiani completamente incapaci di utilizzare il computer sono infatti l'87% del totale.
(20 Giu 2006)

analfabeta(i) --- 読み書きのできなり、無知な、無学の

posted by 堂 剛 at 23:25 | Comment(0) | TrackBack(0) | イタリア社会を統計で読む | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする