Love Italy News

2007年11月05日

日本:"死の使者"逮捕される

日本:"死の使者"逮捕される

東京で若い女性の自殺を幇助したとして、1人の日本人の「死の使者」が逮捕された。その女性は彼のサイトで彼を知ったという。33歳電気工の斉藤一成容疑者は自身のサイト「デスパ」にて大量の睡眠薬を販売していた。サヤカさん21歳の場合、警察は、薬を服用させた後、彼女の頭にポリ袋をかぶせ窒息させた疑いをもっている。この幇助に対し斎藤容疑者は20万円(1,250ユーロ)を得ていた。(ANSA 東京、2007年10月11日)

Giappone: arrestato 'dottor morte'

Un 'dottor morte' giapponese e' stato arrestato a Tokyo per il 'suicidio assistito' di una giovane che lo aveva contattato su un sito internet.Kazunari Saito e' un elettricista di 33 anni che nel suo sito sulla 'morte lieve' vende ingenti quantitativi di sonniferi.Nel caso della 21enne Sayaka, la polizia sospetta che egli sia intervenuto per legarle un sacchetto di plastica intorno alla testa mentre era sotto l'effetto dei farmaci. Per il suo 'aiuto' Saito avrebbe ottenuto 200.000 yen (1.250 euro). (ANSA TOKYO, 11 OTT 2007)

【イタリア語単語】
ingente --- 莫大な
sospettare --- 疑う、怪しむ、仮定する


posted by 堂 剛 at 22:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | イタリア発信日本ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック