2005年08月22日
【イタリアからのニュース】
【イタリア・ニュース】 ミス・太っちょさん、40人がコンテストに参加
【イタリア・ニュース】
ミス・太っちょさん、40人がコンテストに参加
土曜日の夜、第17回目を数えるコンテストのタイトルを手に入れるため、100キロを超える40人が“ミス・太っちょ”に参加する。それに対して、年一回の太っちょの栄光に憧れ、コンテストに参加する男性は10人だけである。今年はウォルター・ヌードが司会を勤め、開催者側によると超満員であろうとのことだ。
(2005年7月19日)
Miss cicciona, 40 candidate in gara
(ANSA) - PISA, 19 LUG - Quaranta over 100 kg parteciperanno a 'Miss cicciona', sabato sera a Forcoli per conquistare il titolo della 17/a edizione del concorso. Saranno invece solo 10 i maschi in gara che aspirano alla 'corona' di grassone dell'anno. La serata quest'anno sara' presentata da Walter Nudo e gli organizzatori prevedono una gran folla.
(19 lug 2005)
aspirare --- 吸い込む、渇望する、あこがれる
folla --- 群衆、人混み、雑踏、混乱
メールマガジン配信中!!
『レミのイタリアLovelyニュース』をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。
人気ブログ・ランキングへ参加中!!
ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.
ミス・太っちょさん、40人がコンテストに参加
土曜日の夜、第17回目を数えるコンテストのタイトルを手に入れるため、100キロを超える40人が“ミス・太っちょ”に参加する。それに対して、年一回の太っちょの栄光に憧れ、コンテストに参加する男性は10人だけである。今年はウォルター・ヌードが司会を勤め、開催者側によると超満員であろうとのことだ。
(2005年7月19日)
Miss cicciona, 40 candidate in gara
(ANSA) - PISA, 19 LUG - Quaranta over 100 kg parteciperanno a 'Miss cicciona', sabato sera a Forcoli per conquistare il titolo della 17/a edizione del concorso. Saranno invece solo 10 i maschi in gara che aspirano alla 'corona' di grassone dell'anno. La serata quest'anno sara' presentata da Walter Nudo e gli organizzatori prevedono una gran folla.
(19 lug 2005)
aspirare --- 吸い込む、渇望する、あこがれる
folla --- 群衆、人混み、雑踏、混乱
『レミのイタリアLovelyニュース』をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。
ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/6138174
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/6138174
この記事へのトラックバック


