Love Italy News

2007年09月25日

フィレンツェ、車の窓ふきが職業になる

フィレンツェ、車の窓ふきが職業になる

車の窓ふきが、ストリート・アーティストのようになる:フィレンツェ市は職業としての車窓ふきの規則の設立の準備をしている。職業になった場合、特定の場所で、ライセンスをもって仕事をすることになるであろう。シルヴァーノ・ゴーリ評議員いわく、この仕事はストリート・アーティストと同等となり、道の交差点などではなく、特定の場所が仕事場として与えられるという。市はこの職場を与えるために、コンクールを公募する予定ということだ。(ANSA フィレンツェ、2007年8月30日)

Firenze, lavavetri diventa mestiere

Lavavetri come artisti di strada: il comune di Firenze sta pensando a un regolamento che preveda l'istituzione del mestiere di lavavetri. Il lavoro potra' cosi' essere svolto in aree specifiche e con autorizzazione. Chi svolgera' queste mansioni, secondo la proposta dell'assessore Silvano Gori, verra' equiparato ad un artista di strada ed avra' diritto ad una postazione fissa che non sara' agli incroci stradali. Per assegnare i posti il Comune sta pensando di bandire un concorso.(ANSA FIRENZE, 30 AGO 2007)

prevedere --- 予想する、予見する、規定する、想定する、準備する
istituzione --- 設立、創立、制定、機関
specifico --- 特有の、特別な、具体的な、明瞭な
autorizzazione --- 認可、公認、許可、免許、ライセンス
mansione --- 職務、仕事
assessore --- 評議員
equiparare --- 等しくする、同等に扱う
postazione --- 配備、配置、配属
bandire --- 公告する、宣告する、公募する


posted by 堂 剛 at 22:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | イタリア新聞記事その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック