2005年07月20日
【イタリアからのニュース】
イタリアの少女たち、たった17%だけが料理好き
イタリアの少女たち、たった17%だけが料理好き
イタリアの女の子は料理本よりもレストランガイドを好み、たった17%だけが料理(コンロ)が好きと答えた。多くの女の子(10人中7人)が美味しい料理に情熱的だ、美味しいワインの味がわかると認めたにも関わらず、わずかな人(17%)が料理をするのが好きだと答え、57%が全く料理ができないと認めた。この調査はまた、全く乏しい知識をも露呈した。多くの少女たちが“クラテッロ(ソーセージ)”のことを“お玉の一種”と答えたのだ。
(1 lug 2005)
Ragazze, solo il 17% ama cucinare
Le ragazze italiane ad un libro di cucina preferiscono la guida dei ristoranti e solo un 17% dichiara di amare i fornelli. Malgrado la maggior parte (sette su dieci) ammetta di avere la passione per la buona tavola e il 26% dica di apprezzare un buon bicchiere di vino, sono pochissime (il 17%) quelle che amano cucinare e il 57% ammette di essere un vero disastro ai fornelli. Un sondaggio rivela anche scarsissime nozioni: 'il culatello?', molte hanno risposto 'e' un mestolo'.
(2005年7月1日)
メールマガジン配信中!!
『レミのイタリアLovelyニュース』をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。
人気ブログ・ランキングへ参加中!!
ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.
イタリアの女の子は料理本よりもレストランガイドを好み、たった17%だけが料理(コンロ)が好きと答えた。多くの女の子(10人中7人)が美味しい料理に情熱的だ、美味しいワインの味がわかると認めたにも関わらず、わずかな人(17%)が料理をするのが好きだと答え、57%が全く料理ができないと認めた。この調査はまた、全く乏しい知識をも露呈した。多くの少女たちが“クラテッロ(ソーセージ)”のことを“お玉の一種”と答えたのだ。
(1 lug 2005)
Ragazze, solo il 17% ama cucinare
Le ragazze italiane ad un libro di cucina preferiscono la guida dei ristoranti e solo un 17% dichiara di amare i fornelli. Malgrado la maggior parte (sette su dieci) ammetta di avere la passione per la buona tavola e il 26% dica di apprezzare un buon bicchiere di vino, sono pochissime (il 17%) quelle che amano cucinare e il 57% ammette di essere un vero disastro ai fornelli. Un sondaggio rivela anche scarsissime nozioni: 'il culatello?', molte hanno risposto 'e' un mestolo'.
(2005年7月1日)
『レミのイタリアLovelyニュース』をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。
ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/5233519
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/5233519
この記事へのトラックバック


