イタリア語
学習のための本
お気に入り
イタリア映画
イタリア旅行
お役立ち本・グッズ
イタリアを
堪能するための本
イタリア料理・
スポーツ・文化
     
     
     
     

2005年04月24日

【イタリアからのニュース】

東京:早々にも600メートル級のタワー完成

東京:早々にも600メートル級のタワー完成

地上波デジタル放送の信号を発信するため、東京都内に少なくとも600メートルのタワーが建設されるであろう。今現在は1958年に建てられた、エッフェル塔より13メートル高い、333メートルの東京タワーからテレビ電波が発信されている。建設された頃から比べ、高層ビルが増加し、古い電波塔では必要地域をカバーしきれなくなってきている。700メートルを超えるブバイのBurj Dubai タワーに続く、最も高い建造物を持つ都市に再び仲間入りとなるであろう。
(2005年4月12日)

Tokyo: presto una torre di 600 m

Per diffondere i segnali della tv digitale terrestre, nella regione di Tokyo verra' innalzata una torre alta almeno 600 metri. Oggi i segnali tv sono diffusi dalla Torre di Tokyo, eretta nel 1958 e alta 333 metri, 13 piu' della Torre Eiffel. Da allora si sono pero' moltiplicati i grattacieli, e la vecchia torre non assicura la copertura necessaria. Tokyo tornerebbe tra le citta' con uno dei piu' alti edifici, secondo solo al Burj Dubai Tower a Dubai, grattacielo di oltre 700 m.
(12 apr 2005)

newsletter.gifメールマガジン配信中!!
『レミのイタリアLovelyニュース』
をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。

minisaru03.gif人気ブログ・ランキングへ参加中!!
ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.

この記事へのコメント
ciao REMI!
oggi ho visitato il sito bel giappone e ho trovato il link a questo blog.
Vorrei imparare il giapponese così farò spesso visita al vostro sito!
Io sono stato sulla CN Tower a Toronto (533m) e avevo le gambe che sembravano due grissini pronti a spezzarsi! eh eh
ciao e buon lavoro!
Posted by Alex at 2005年04月24日 04:18
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/3122930

この記事へのトラックバック