2006年10月16日
【イタリアからのニュース】
イギリス:若者は出産の痛みを緩和させるためにタバコを吸う
イギリス:若者は出産の痛みを緩和させるためにタバコを吸う
イギリスの若い妊婦たちは、妊娠の痛みを緩和させるためにタバコを吸い、出産も痛みが軽減すると考えている。この問題は衛生保険庁のCaroline Flint氏が専門家たちや多くの若い女性から受け、報告したものである。この問題は若者たちのこういった行動を理解する上でとても重要であり、彼らの心配に対し正しい答えを見つけるのに役立つと言った。
(2006年10月4日)
Gb: giovani, fumo per parto indolore
Le adolescenti britanniche in attesa di un bambino fumano per ridurre le dimensioni del nascituro e rendere cosi' meno doloroso il parto. Lo ha dichiarato il ministro della sanita' Caroline Flint che ha detto di essere stata informata del problema da diversi specialisti e da molte giovani donne: 'e' importante per noi capire la causa di questo comportamento delle giovani cosi' che si possano trovare le giuste risposte alle loro preoccupazioni'.
(4 ott 2006)
adolescente --- 青年男子女子、若者
nascituro --- 胎児
イギリスの若い妊婦たちは、妊娠の痛みを緩和させるためにタバコを吸い、出産も痛みが軽減すると考えている。この問題は衛生保険庁のCaroline Flint氏が専門家たちや多くの若い女性から受け、報告したものである。この問題は若者たちのこういった行動を理解する上でとても重要であり、彼らの心配に対し正しい答えを見つけるのに役立つと言った。
(2006年10月4日)
Gb: giovani, fumo per parto indolore
Le adolescenti britanniche in attesa di un bambino fumano per ridurre le dimensioni del nascituro e rendere cosi' meno doloroso il parto. Lo ha dichiarato il ministro della sanita' Caroline Flint che ha detto di essere stata informata del problema da diversi specialisti e da molte giovani donne: 'e' importante per noi capire la causa di questo comportamento delle giovani cosi' che si possano trovare le giuste risposte alle loro preoccupazioni'.
(4 ott 2006)
adolescente --- 青年男子女子、若者
nascituro --- 胎児
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/25589842
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/25589842
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック


