2006年08月29日
【イタリアからのニュース】
パラマウント社、トム・クルーズとの契約打ち切り
パラマウント社、トム・クルーズとの契約打ち切り
パラマウントは14年間続いたトム・クルーズとの契約更新をしなかった。パラマウント社がウォール・ストリート・ジャーナル紙に公表した。"我々はトム・クルーズを人間として高く評価している。しかしながら判断の結果、彼との契約更新を打ち切ることにした。ここ最近の彼の態度振る舞いについてパラマウント社として受け入れ難いものがあった"。→44歳となる彼はScientologyの崇拝者であり、最近、数々の異常なエピソードに関与し、社会批判を受けている。
(2006年8月23日)
Paramount, stop contratto Cruise
La Paramount non ha rinnovato il contratto che la legava a Tom Cruise da 14 anni. Lo ha detto l'azienda al Wall Street Journal. 'Apprezziamo Tom come persona, ma abbiamo ritenuto che rinnovare il suo contratto, non era appropriato. Il modo in cui Tom s'e' comportato recentemente non e' accettabile per la Paramount'. L'attore, 44 anni, un seguace della setta Scientology, e' stato coinvolto negli ultimi tempi in episodi bizzarri e contestati.
(23 Ago 2006)
legare --- 結ぶ、関係を持つ
ritenere --- 〜と思う、考える、判断する、抑える、制止する
appropriato --- ふさわしい、適切な
seguace --- 弟子、崇拝者
bizzarro --- 風変わりな、異常な、奇抜な
contestare --- 異議を申し立てる、否認する、通告する
パラマウントは14年間続いたトム・クルーズとの契約更新をしなかった。パラマウント社がウォール・ストリート・ジャーナル紙に公表した。"我々はトム・クルーズを人間として高く評価している。しかしながら判断の結果、彼との契約更新を打ち切ることにした。ここ最近の彼の態度振る舞いについてパラマウント社として受け入れ難いものがあった"。→44歳となる彼はScientologyの崇拝者であり、最近、数々の異常なエピソードに関与し、社会批判を受けている。
(2006年8月23日)
Paramount, stop contratto Cruise
La Paramount non ha rinnovato il contratto che la legava a Tom Cruise da 14 anni. Lo ha detto l'azienda al Wall Street Journal. 'Apprezziamo Tom come persona, ma abbiamo ritenuto che rinnovare il suo contratto, non era appropriato. Il modo in cui Tom s'e' comportato recentemente non e' accettabile per la Paramount'. L'attore, 44 anni, un seguace della setta Scientology, e' stato coinvolto negli ultimi tempi in episodi bizzarri e contestati.
(23 Ago 2006)
legare --- 結ぶ、関係を持つ
ritenere --- 〜と思う、考える、判断する、抑える、制止する
appropriato --- ふさわしい、適切な
seguace --- 弟子、崇拝者
bizzarro --- 風変わりな、異常な、奇抜な
contestare --- 異議を申し立てる、否認する、通告する
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/22972481
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/22972481
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック


