2006年08月28日
【イタリアからのニュース】
独身者のためのクラブが倍増
独身者のためのクラブが倍増
イタリアには500万人以上の独身者がいる。不本意にもシングルでいる人に向けた新規事業が倍増している。それはクラブや協会といった形で、今までの結婚斡旋代理店のような結婚だけを目的とするものではなく、孤独な人たちに出会いの場を提供し、社交のチャンスを与えるといったものだ。政府中央統計局の試算によると、1994年には562万4千人の独り身がいるという。
(2006年8月23日)
Si moltiplicano i club per single
Sono oltre 5 milioni i single che vivono in Italia. Si moltiplicano le iniziative rivolte a chi e' da solo suo malgrado. Come ad esempio club e associazioni che non hanno il solo scopo, come le vecchie agenzie matrimoniali, di fare incontrare le anime gemelle, ma di offrire occasioni di incontro e socializzazione ai 'soli'. Secondo i dati stimati dall'Istat nel 1994, 5 milioni e 624 mila individui sono persone sole.
(23 Ago 2006)
moltiplicare --- 倍増する、増加する
iniziativa --- 率先力、起業心、企画、新規事業
malgrado --- 不本意ながら
socializzazione --- 社会化
stimato --- 査定された、見積もられた
イタリアには500万人以上の独身者がいる。不本意にもシングルでいる人に向けた新規事業が倍増している。それはクラブや協会といった形で、今までの結婚斡旋代理店のような結婚だけを目的とするものではなく、孤独な人たちに出会いの場を提供し、社交のチャンスを与えるといったものだ。政府中央統計局の試算によると、1994年には562万4千人の独り身がいるという。
(2006年8月23日)
Si moltiplicano i club per single
Sono oltre 5 milioni i single che vivono in Italia. Si moltiplicano le iniziative rivolte a chi e' da solo suo malgrado. Come ad esempio club e associazioni che non hanno il solo scopo, come le vecchie agenzie matrimoniali, di fare incontrare le anime gemelle, ma di offrire occasioni di incontro e socializzazione ai 'soli'. Secondo i dati stimati dall'Istat nel 1994, 5 milioni e 624 mila individui sono persone sole.
(23 Ago 2006)
moltiplicare --- 倍増する、増加する
iniziativa --- 率先力、起業心、企画、新規事業
malgrado --- 不本意ながら
socializzazione --- 社会化
stimato --- 査定された、見積もられた
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/22924126
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/22924126
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック


