アルプスにスキーの"おばあちゃん"先生
86歳にしてまだ日の出と共に起きる意欲と体力があり、防寒服を着込んで、自分より若い人たちにスキーを教えるためにスキーコースに現れる。この情熱は若い頃からDorina Gaspardさんの中に芽生えており、1919年生まれで出生はValtournencheだが今や数年前からミラノに家族とともに居を構えている彼女は、皆から"イタリアで最年長"の女性スキー教師として知られている。"今のところ引退する意志は全くないわ"と語るDorinaさんは、2月には数時間のレッスンのためCervinia(アルプスの1つ)に登るという。
(2006年1月16日)
Cervinia: ecco 'nonna' maestri sci
A 86 anni ha ancora la voglia e la forza di alzarsi all'alba, vestirsi pesante e raggiungere le piste per insegnare ai piu' piccoli a sciare. Una passione nata da giovanissima e sempre viva in Dorina Gaspard, classe 1919, originaria di Valtournenche e ormai da anni residente a Milano con la famiglia, riconosciuta da tutti come la maestra di sci "piu' anziana d'Italia". "Per ora non ho nessuna intenzione di ritirarmi", ha detto Dorina: a febbraio salira' a Cervinia per fare alcune ore di lezioni.
(16 Gen 2006)
ritirarsi --- 身を引く、撤退する、後に下がる、引っ込む、手を引く

『レミのイタリアLovelyニュース』をメルマガで毎日配信します。イタリアの最新おもしろニュースを毎日欠かさず読むことができます。その日のちょっとした小ネタにもどうぞ!笑えます!お申し込みは『こちら』の画面よりどうぞ。

ご協力ありがとうございます。Grazie mille a tutti.